DSpace Repository

A Study on the English Translation Strategies of Chinese Culinary Vocabulary in the Context of Cultural Vacancy

Show simple item record

dc.contributor.author Min Yang en_US
dc.contributor.author Kanokporn Numtong en_US
dc.date.accessioned 2025-08-18T09:57:37Z
dc.date.available 2025-08-18T09:57:37Z
dc.date.issued 2025-08-18
dc.identifier.citation Journal of Sinology. Vol.19, No.1 (January - June 2025) : p.22-38 en_US
dc.identifier.issn 2822-0781
dc.identifier.uri http://mfuir.mfu.ac.th:80/xmlui/handle/123456789/1036
dc.description บทความ (Article) en_US
dc.description.abstract Due to the differences between Chinese and Western cultures in terms of regional environment, social customs, religious beliefs, and other aspects, the phenomenon of "Cultural vacancy" will arise in the process of cultural communication and exchange. Culinary culture is an indispensable part of Chinese and Western cultures. In the process of spreading and translating Chinese culinary culture, the phenomenon of cultural omission and vocabulary vacancy often occurs, and this "Cultural vacancy" will cause obstacles in translation. This study analyzes the English translation strategies of Chinese culinary culture vocabulary in five aspects, namely, cooking methods, names of condiments, the eight cuisines and their representative dishes, tea culture, and wine culture in Chapter 8 of A Glimpse of Chinese Culture, edited by Liao Huaying. It is found that under the cultural vacancy, the literal translation, transliteration, and free translation will lead to cultural misunderstandings and a lack of cultural connotations. It is necessary to carry out assimilation or foreignization strategies according to the characteristics of culinary culture vocabulary, and add explanations or pictures to assist on this basis, aiming to restore the cultural connotation of the source language to the maximum extent by using compensatory strategies. en_US
dc.language.iso zh en_US
dc.publisher The Sirindhorn Chinese Language and Culture Center, Mae Fah Luang University en_US
dc.subject Cultural Vacancy en_US
dc.subject Chinese Culinary Culture en_US
dc.subject Culinary Culture vocabulary en_US
dc.subject English-Chinese Translation Strategies en_US
dc.title A Study on the English Translation Strategies of Chinese Culinary Vocabulary in the Context of Cultural Vacancy en_US
dc.title.alternative 文化空缺下中国饮食文化词汇英译策略研究 en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account