dc.contributor.author |
เพ็ญพรรษา ชัยธีระสุเวท |
en_US |
dc.date.accessioned |
2025-08-19T04:17:50Z |
|
dc.date.available |
2025-08-19T04:17:50Z |
|
dc.date.issued |
2025-08-19 |
|
dc.identifier.citation |
วารสารวจนะ. ปีที่ 13, ฉบับที่ 1 (มกราคม - มิถุนายน 2568) : หน้า 50-75 |
en_US |
dc.identifier.issn |
2287-0903 |
|
dc.identifier.uri |
http://mfuir.mfu.ac.th:80/xmlui/handle/123456789/1043 |
|
dc.description |
บทความ (Article) |
en_US |
dc.description.abstract |
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์ 1) เพื่อศึกษาลักษณะภาษาของการตั้งชื่อร้านอาหารไทยในประเทศจีน โดยใช้แนวคิด เรื่องการสร้างคำของ Katamba (1993) และ Yule (2005) และ 2) เพื่อศึกษาลักษณะความหมายของชื่อร้านอาหารไทย ในประเทศจีน โดยใช้ทฤษฎีการจัดกลุ่มทางความหมายและทฤษฎีความสัมพันธ์ทางความหมายของคำ ผลการศึกษาลักษณะ ภาษาของการตั้งชื่อร้านอาหารไทยในประเทศจีนพบว่า รูปแบบการนำเสนอภาษาที่ใช้บนป้ายร้านอาหารไทยในประเทศจีน มีการนำเสนอทั้งภาษาไทย ภาษาจีน และภาษาอังกฤษ ในรูปแบบภาษาเดียว สองภาษา และสามภาษา โดยป้ายที่นำเสนอเป็น ภาษาจีนและภาษาอังกฤษพบมากที่สุด สำหรับลักษณะการตั้งชื่อร้านอาหารไทยในประเทศจีนพบ 8 ลักษณะ โดยการประสม พบมากที่สุด รองลงมา คือ การยืมคำ การบัญญัติศัพท์ การซ้ำคำ การตัดคำ การใช้ชื่อย่อหรืออักษรย่อ การรวมคำ และการ เติมหน่วยคำแปลงตามลำดับ ผลการศึกษาลักษณะความหมายของชื่อร้านอาหารไทยในประเทศจีนพบ 22 กลุ่มความหมาย โดยคำแสดงความหมายเกี่ยวกับ “ไทย” พบมากที่สุด รองลงมา คือ “อาหารและเครื่องดื่ม” และ “สถานที่และสิ่งก่อสร้าง” พบเป็นลำดับที่ 2 และ 3 ตามลำดับ สำหรับโครงสร้างชื่อร้านอาหารไทยตามองค์ประกอบทางความหมายจำแนกออกเป็น 2 โครงสร้าง ได้แก่ โครงสร้างแบบเดี่ยวและโครงสร้างแบบประสม โดยโครงสร้างแบบประสมนิยมมากที่สุดและชื่อร้านอาหาร ไทยในประเทศจีนส่วนใหญ่นิยมประกอบขึ้นจาก 3-5 กลุ่มความหมาย |
en_US |
dc.language.iso |
th |
en_US |
dc.publisher |
สำนักวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง |
en_US |
dc.subject |
การตั้งชื่อ |
en_US |
dc.subject |
ชื่อร้านอาหารไทยในประเทศจีน |
en_US |
dc.subject |
ลักษณะภาษา |
en_US |
dc.subject |
ความหมาย |
en_US |
dc.title |
ลักษณะภาษาและความหมายของชื่อร้านอาหารไทย ในสาธารณรัฐประชาชนจีน |
en_US |
dc.title.alternative |
Language Characteristics and Meanings of Thai Restaurant Names in the People's Republic of China |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |